← Powrót
Widok:

Per queste tue manine

Przez te twoje rączki

Wejście z karą — białe rączki

Leporello#1

Per queste tue manine / candide e tenerelle, / per questa fresca pelle, / abbi pietà di me!

Przez te twoje rączki / białe i delikatne, / przez tę świeżą skórę — / miej litość nade mną!

Zerlina#2

Non v'è pietà, briccone! / Son una tigre, un aspide, / un leone, / non v'è pietà, no, no, no!

Nie ma litości, łotrze! / Jestem tygrysem, żmiją, / lwem — / nie ma litości, nie, nie, nie!

Wiązanie — fizyczna akcja kary

Leporello#3

Ah! di fuggir si provi… / Zerlina, mio ben, / Zerlina!

Ach! Spróbować by uciec… / Zerlina, moje dobro, / Zerlina!

Zerlina#4

Sei morto se ti movi, / briccone, furfante — / così, così si fa!

Jesteś martwy jeśli się ruszysz, / łotrze, szubrawcze — / tak, tak się to robi!

Leporello#5

Non fo niente, anima bella; / guarda un poco cosa fa! / Questa è gente disperata!

Nic nie robię, duszo piękna; / patrz trochę co robi! / To są ludzie zrozpaczeni!

Triumf i wyjście — così si fa

Zerlina#6

Così, così, cogli uomini, / così, così si fa! / Vedete, il briccone / or la sua pena avrà!

Tak, tak, z mężczyznami / tak, tak się to robi! / Widzicie, łotr / teraz swą karę dostanie!

Leporello#7

Che sia legato bene, / e poi che torni qua! / Stella! che situazione! / In questa situazion!

Że jestem związany dobrze — / i żeby potem wróciła tu! / Gwiazdeczko! co za sytuacja! / W tej sytuacji!