Bądźcie bardzo piękne
Faites-vous très belles, ce soir, / J'ai bon espoir.
Bądźcie bardzo piękne, tego wieczoru — / mam dobre nadzieje.
Pourquoi, Maman?
Dlaczego, mamo?
Peut-on jamais savoir! / Faites-vous très belles, ce soir. / J'ai bon espoir.
Czyż można wiedzieć! / Bądźcie bardzo piękne, tego wieczoru. / Mam dobre nadzieje.
Non, cela n'aurait rien qui me puisse surprendre… / Car c'est plus d'une fois / Que l'on a vu des Rois…
Nie, nie byłoby w tym nic, co mogłoby mnie zaskoczyć… / Bo przecież nie raz / widywano królów…
Quoi donc?
Co takiego?
A tout nous devons nous attendre.
Na wszystko musimy być przygotowane.
Parce qu'on va ce soir vous présenter au Roi!
Bo tego wieczoru przedstawią was królowi!
Ah! quel bonheur! / Nous allons voir le Roi! le Roi! le Roi!
Ach! jakie szczęście! / Zobaczymy króla! króla! króla!
Le bal est un champ de bataille… / Tenez-vous bien, / Ne perdez rien / De votre taille!
Bal jest polem bitwy… / Stójcie prosto, / nie tracić nic / ze swojej talii!
Comment? Maman!
Co? Mamo!
Pas de mouvements trop nerveux… / A-t-on bien frisé vos cheveux?
Żadnych ruchów zbyt nerwowych… / Czy dobrze ufryzowano wasze włosy?
Car je ne veux / Ni ne puis me résoudre / À croire qu'il existe seulement / Dans le roman, / Evidemment, oui seulement, / Autrement que dans le roman, / Le coup de foudre!
Bo nie chcę / ani nie mogę się pogodzić / z myślą, że istnieje jedynie / w powieści, / oczywiście, tylko w powieści, / inaczej niż w powieści, / piorun miłości!
Prenez un maintien gracieux / En arrondissant votre bouche… / Bien! n'ayez pas l'air trop farouche… / Parfait! on ne peut mieux! / Ne soyez pas banales! / Ni trop originales!
Przyjmijcie wdzięczną postawę / zaokrąglając usta… / Dobrze! nie miejcie miny zbyt dzikiej… / Doskonale! lepiej być nie może! / Nie bądźcie banalne! / Ani zbyt oryginalne!
Nous serons très belles, ce soir! / Nous serons très belles, ce soir! / Quel succès nous allons avoir / Et nous croyons déjà savoir! / Quel est votre espoir!
Będziemy bardzo piękne, tego wieczoru! / Będziemy bardzo piękne, tego wieczoru! / Jaki sukces będziemy miały / i już chyba wiemy / jaka jest pani nadzieja!
Quel succès! Quel espoir! quel succès nous allons avoir! oui, c'est là mon espoir!
Jaki sukces! Jaka nadzieja! jaki sukces będziemy miały! tak, to jest moja nadzieja!