← Powrót
Widok:

Caro! Bella! Più amabile beltà

Drogi! Piękna! Nie ma piękna milszego

Ogłoszenie — jedno słowo zamiast wszystkiego

Giulio Cesare#1

Caro!

Drogi! / Droga!

Cleopatra#2

Bella!

Piękna! / Piękny!

Cleopatra#3

Più amabile beltà / mai non si troverà / del tuo bel volto.

Piękniejszej urody / nie znajdzie się nigdzie / niż twoje piękne oblicze.

Giulio Cesare#4

In te non splenderà / né amor né fedeltà / da te disciolto.

We mnie nie zajaśnieje / ani miłość ani wierność / oderwane od ciebie.

Cesare przemawia — wizja polityczna

Giulio Cesare#5

Goda pur or l'Egitto / in più tranquillo stato / la prima libertà. Cesare brama, / dall'uno all'altro polo / ch'il gran nome roman spanda la fama.

Niech teraz Egipt cieszy się / w spokojniejszym stanie / pierwotną wolnością. Cezar pragnie, / od jednego do drugiego bieguna, / żeby wielkie imię rzymskie roznosiła sława.

Powrót — caro! bella! po wszystkim

Giulio Cesare#6

Caro!

Drogi! / Droga!

Cleopatra#7

Bella! / Più amabile beltà / mai non si troverà / del tuo bel volto. / In me non splenderà / né amor né fedeltà / da me disciolto.

Piękna! / Piękniejszej urody / nie znajdzie się nigdzie / niż twoje piękne oblicze. / We mnie nie zajaśnieje / ani miłość ani wierność / oderwane ode mnie.